Được mùa dưa, sưa mùa lúa

Direct English translation

When the melon season is good, neglect the rice season.

Equivalent English version

Don't put all your eggs in one basket

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thấy việc này thuận lợi thì mải theo đuổi việc khác cũng quan trọng, dễ dẫn đến mất cân đối thiệt hại. Thường dùng để nhắc phải biết lo liệu toàn diện, không cái lợi trước mắt bỏ bê việc khác.
English explanation
It criticizes the tendency to focus on one profitable or favorable thing while neglecting another equally important responsibility, leading to imbalance or loss. It is used to remind people to manage matters comprehensively and not ignore other duties for immediate gain.