Được mùa dưa, sưa mùa lúa
Direct English translation
When the melon season is good, neglect the rice season.
Equivalent English version
Don't put all your eggs in one basket
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thấy việc này thuận lợi thì mải mê theo đuổi mà lơ là việc khác cũng quan trọng, dễ dẫn đến mất cân đối và thiệt hại. Thường dùng để nhắc phải biết lo liệu toàn diện, không vì cái lợi trước mắt mà bỏ bê việc khác.
English explanation
It criticizes the tendency to focus on one profitable or favorable thing while neglecting another equally important responsibility, leading to imbalance or loss. It is used to remind people to manage matters comprehensively and not ignore other duties for immediate gain.